Pomlad (Single)

TRANSLATION BELOW:

Zvončki in trobentice, mačice, vijolice 
spet iz zemlje vzklijejo, zdaj pomlad je tu. 
Travica ozeleni, vse v gozdu oživi, 
kukav’ca spet poje nam svoj napev ku-ku. 

Zdaj ljubezni čas cvete, srca nastežaj odpre, 
saj pomlad napravi to, da nam je lepo. 

Zvončki in trobentice, mačice, vijolice 
spet iz zemlje vzklijejo, zdaj pomlad je tu. 

Mlada sem in dobro vem , da ljubiti vroče smem 
saj pomlad napravi to, da nam je lepo (2x). 

Zvončki in trobentice, mačice, vijolice 
spet iz zemlje vzklijejo, zdaj pomlad je tu. 

Tudi zate je pomlad, pa čeprav nisi nič več mlad, 
vendar v srcu čutiš to, pa ti je lepo (2x). 

Cingu-lingu-lingu-lin 
zvonček poje prek dolin, 
zraven pa trobentica trobi tra-ra-ra.

 

 

 

TRANSLATION:

Snowdrops and Primroses, Catkins, Violets,
again from the ground they grow, it’s the Spring-time flow.

The Grass becomes green, in the Forest all is seen,
The Cuckoo sings his lovely tune, “coo-coo”.

Now the time of love is in the bloom, hearts open wide to its tune,
cuz the Spring-time makes us feel brand new.

Snowdrops and Primroses, Catkins, Violets
again from the ground they grow, it’s the Spring-time flow.

I am young and know for sure, that I can love deeply more,
cuz the Spring-time makes us feel brand new (2x).

Snowdrops and Primroses, Catkins, Violets
again from the ground they grow, it’s the Spring-time flow.

Spring is also here for you, even if you’re not young too,
but you feel it in your heart, and it’s all brand new (2x).

“Cingu-lingu-lingu-lin”
Snowdrop sings ‘cross the valley,
and besides the Primrose blows it’s “tra-ra-ra”.

%d bloggers like this: